16 de octubre de 2013

Instinto animal (The Cranberries - Marcel Proust)



INSTINTO ANIMAL (The Cranberries - Marcel Proust)


Rastro de León, otoño del 2013.
Mercadillo de Valladolid, otoño del 2013.



Suddenly something has happened to me
As I was having my cup of tea,…

[De repente algo me sucedió
  mientras me tomaba mi taza de té,…]

Y de pronto el recuerdo surge. Ese sabor es el que tenía el pedazo de magdalena que mi tía Leoncia me ofrecía, después de mojado en su infusión de té o de tila, los domingos por la mañana en Combray, cuando iba a darle los buenos días a su cuarto. […] Cuando nada subsiste ya de un pasado antiguo, cuando han muerto los seres y se han derrumbado las cosas, solos, más frágiles, más vivos, más inmateriales, más persistentes y más fieles que nunca, el olor y el sabor perduran mucho más, y recuerdan, y aguardan, y esperan, sobre las ruinas de todo, y soportan sin doblegarse en su impalpable gotita el edificio enorme del recuerdo.

****************************************

It's the animal, it's the animal
It's the animal instinct in me.

[Es el animal, el animal,
el instinto animal en mí.]

Al despertarme a medianoche, como no sabía en dónde me encontraba, en el primer momento tampoco sabía quién era; en mí no había otra cosa que el sentimiento de la existencia en su sencillez, primitiva, tal como puede vibrar en lo hondo de un animal, y hallábame en mayor desnudez de todo que el hombre de las cavernas; pero entonces el recuerdo (y todavía no era el recuerdo del lugar en que me hallaba, sino el de otros sitios en donde yo había vivido y en donde podría estar) descendía hasta mí como un socorro llegado de lo alto para sacarme de la nada, porque yo solo nunca hubiera podido salir: en un segundo pasaba por encima de siglos de civilización.

**************************************************
                 
  [Colaboración sinérgica Larsen-Gromov]





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.