Es un verso
español de una historia rarísima: un endecasílabo que nadie sabe de quién es y
que no se documenta nunca en España. Lo cita Valerie Larbaud en una novela
preciosa, Fermina Márquez, luego
Eugene Montale (ambos eran amigos) y el ensayista y poeta irlandés Cyril
Connolly, que pudo usar a Larbaud como fuente. Me preguntaron una vez por este
verso, hice indagaciones con Pere Gimferrer y Andrés Trapiello pero no pudimos
encontrar nada.
Francisco Rico
****
Deberes para el comisario poético: que se convierta en detective poético y localice el verso de marras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.